diff options
| author | cweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f> | 2009-11-04 21:44:21 +0000 | 
|---|---|---|
| committer | cweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f> | 2009-11-04 21:44:21 +0000 | 
| commit | a3c89c19339eddf3bceca107cf002bb0d17cc4aa (patch) | |
| tree | bc429c8ffdfbcfe1e1cea00af31a6b756833a39f | |
| parent | 81bf44174b7a66d587ec24dc2261c27918d1a134 (diff) | |
| download | semanticscuttle-a3c89c19339eddf3bceca107cf002bb0d17cc4aa.tar.gz semanticscuttle-a3c89c19339eddf3bceca107cf002bb0d17cc4aa.tar.bz2  | |
update german translation: everything is translated now, no fuzzy strings anymore
git-svn-id: https://semanticscuttle.svn.sourceforge.net/svnroot/semanticscuttle/trunk@523 b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f
| -rw-r--r-- | data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 22575 -> 29553 bytes | |||
| -rw-r--r-- | data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 176 | 
2 files changed, 75 insertions, 101 deletions
diff --git a/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 8bfe61f..0547751 100644 --- a/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 6665405..dc5b232 100644 --- a/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) 2008 by Elmar H. Beer
 -# This file is distributed under the same license as the SemanticScuttle package.
 -# Elmar H. Beer <info@ehb-world.com>
 -# 
 +# Copyright (C) 2008 by Elmar H. Beer +# This file is distributed under the same license as the SemanticScuttle package. +# Elmar H. Beer <info@ehb-world.com> +#  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: SemanticScuttle\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "POT-Creation-Date: 2009-11-04 19:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 14:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-04 22:29+0100\n"  "Last-Translator: Christian Weiske <cweiske@cweiske.de>\n"  "Language-Team: de-AT <info@ehb-world.com>\n"  "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,30 +127,29 @@ msgstr ""  #: data/templates/about.tpl.php:24  msgid "Tips" -msgstr "" +msgstr "Hinweise"  #: data/templates/about.tpl.php:26  msgid "Add search plugin into your browser:" -msgstr "" +msgstr "Suchplugin zum Browser hinzufügen"  #: data/templates/about.tpl.php:27  msgid ""  "The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags." -msgstr "" +msgstr "Mit dem geheimen Schlagwort \"system:unfiled\" findet man Lesezeichen ohne Schlagwörter"  #: data/templates/about.tpl.php:28  msgid ""  "The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks." -msgstr "" +msgstr "Mit dem geheimen Schlagwort \"system:imported\" findet man importierte Lesezeichen."  #: data/templates/admin.tpl.php:5 -#, fuzzy  msgid "Users management" -msgstr "Benutzername" +msgstr "Benutzerverwaltung"  #: data/templates/admin.tpl.php:14  msgid "Public/Shared/Private" -msgstr "" +msgstr "Öffentlich/Gemeinsam/Privat"  #: data/templates/admin.tpl.php:14 data/templates/bookmarks.tpl.php:93  msgid "bookmark(s)" @@ -168,19 +167,18 @@ msgid "Delete"  msgstr "Löschen"  #: data/templates/admin.tpl.php:27 -#, fuzzy  msgid "Other actions" -msgstr "Instruktionen" +msgstr "Andere Aktionen"  #: data/templates/admin.tpl.php:29  msgid "Check all URLs (May take some time)" -msgstr "" +msgstr "Alle URLs überprüfen (Kann eine Weile dauern)"  #: data/templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:16  msgid ""  "Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every "  "users" -msgstr "" +msgstr "Gemeinsame Beschreibung: Diese Felder können von jedem Benutzer angeschaut und verändert werden."  #: data/templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:18  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:137 data/templates/editbookmark.tpl.php:38 @@ -216,21 +214,19 @@ msgstr "Abbrechen"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:26  msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user." -msgstr "" +msgstr "Lesezeichen auf dieser Seite werden von einem Administrator gepflegt."  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:51 data/templates/bookmarks.tpl.php:52 -#, fuzzy  msgid "Edit the common description of this tag" -msgstr "Die gemeinsame Beschreibung bearbeiten" +msgstr "Den gemeinsamen Beschreibungstext bearbeiten"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:55 data/templates/bookmarks.tpl.php:56 -#, fuzzy  msgid "Edit the common description of this bookmark" -msgstr "Die gemeinsame Beschreibung bearbeiten" +msgstr "Den gemeinsamen Beschreibungstext bearbeiten"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:76 data/templates/bookmarks.tpl.php:77  msgid "Edit your personal description of this tag" -msgstr "" +msgstr "Privaten Beschreibungstext bearbeiten"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:93 data/templates/tags.tpl.php:10  #: data/templates/users.tpl.php:8 @@ -243,7 +239,7 @@ msgstr "Datum"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:140  msgid "Voting" -msgstr "" +msgstr "Stimmen"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:149  msgid "Bookmarks from other users for this tag" @@ -275,9 +271,8 @@ msgid "Page %d of %d"  msgstr "Seite %d von %d"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:245 -#, fuzzy  msgid "Tags:" -msgstr "Schlagwörter" +msgstr "Schlagwörter:"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:251  msgid "Edit" @@ -285,7 +280,7 @@ msgstr "Bearbeiten"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:255  msgid "Last update" -msgstr "" +msgstr "Letzte Änderung"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:258  msgid "by" @@ -293,7 +288,7 @@ msgstr "von"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:260  msgid "you" -msgstr "" +msgstr "dir"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:274  #, php-format @@ -306,9 +301,8 @@ msgid " and %2$s%1$s others%3$s"  msgstr " und %2$s%1$s anderer Person%3$s"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:288 -#, fuzzy  msgid "Copy this bookmark to YOUR bookmarks." -msgstr "Die Lesezeichen aus einer Lesezeichendatei importieren." +msgstr "Dieses Lesezeichen in DEINE Lesezeichen kopieren."  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:289  msgid "Copy" @@ -316,20 +310,19 @@ msgstr "Kopieren"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:309  msgid "This bookmark is certified by an admin user." -msgstr "" +msgstr "Dieses Lesezeichen wurde von einem Administrator verifiziert"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:345 -#, fuzzy  msgid "Private Note on this bookmark" -msgstr "Sie dürfen dieses Lesezeichen nicht bearbeiten" +msgstr "Private Notiz zu diesem Lesezeichen"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:357  msgid "Come back to the top of this page." -msgstr "" +msgstr "Zurück zum Seitenanfang"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:357  msgid "Top of the page" -msgstr "" +msgstr "Seitenanfang"  #: data/templates/bookmarks.tpl.php:363  msgid "No bookmarks available" @@ -338,17 +331,17 @@ msgstr "Leider sind keine Lesezeichen vorhanden."  #: data/templates/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:24  #, php-format  msgid "Voting <span class=\"voting\">%d</span>" -msgstr "" +msgstr "Stimmen: <span class=\"voting\">%d</span>"  #: data/templates/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:32  #: data/templates/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:35  msgid "Vote for" -msgstr "" +msgstr "Dafür"  #: data/templates/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:43  #: data/templates/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:46  msgid "Vote against" -msgstr "" +msgstr "Dagegen"  #: data/templates/bottom.inc.php:5 data/templates/toolbar.inc.php:15  #: data/templates/toolbar.inc.php:28 www/about.php:23 www/about.php:24 @@ -357,13 +350,12 @@ msgstr "Impressum"  #: data/templates/bottom.inc.php:7  msgid "Propulsed by " -msgstr "" +msgstr "Angetrieben von"  #: data/templates/dynamictags.inc.php:47  #: data/templates/sidebar.block.common.php:19  #: data/templates/sidebar.block.popular.php:34  #: data/templates/sidebar.block.recent.php:29 data/templates/tags.tpl.php:19 -#, fuzzy  msgid "bookmark"  msgid_plural "bookmarks"  msgstr[0] "Lesezeichen" @@ -379,9 +371,8 @@ msgid "Popular Tags"  msgstr "Populäre Schlagwörter"  #: data/templates/dynamictags.inc.php:131 -#, fuzzy  msgid "Popular Tags From All Users" -msgstr "Populäre Schlagwörter" +msgstr "Populäre Schlagwörter von allen Benutzern"  #: data/templates/editbookmark.tpl.php:33  msgid "Address" @@ -396,26 +387,25 @@ msgstr "Erforderlich"  #: data/templates/editbookmark.tpl.php:45  msgid "Add Note" -msgstr "" +msgstr "Notiz hinzufügen"  #: data/templates/editbookmark.tpl.php:48  msgid ""  "You can use anchors to delimite attributes. for example: [publisher]blah[/"  "publisher] " -msgstr "" +msgstr "Anker können benutzt werden, um Attribute zu begrenzen: [publisher]blah[/publisher] "  #: data/templates/editbookmark.tpl.php:51  msgid "Suggested anchors: " -msgstr "" +msgstr "Vorschläge: "  #: data/templates/editbookmark.tpl.php:63 -#, fuzzy  msgid "Private Note" -msgstr "Privat" +msgstr "Privatnotiz"  #: data/templates/editbookmark.tpl.php:65  msgid "Just visible by you and your contacts." -msgstr "" +msgstr "Nur für dich und deine Kontakte sichtbar."  #: data/templates/editbookmark.tpl.php:69 data/templates/toolbar.inc.php:10  #: www/tags.php:45 www/tags.php:67 @@ -474,7 +464,7 @@ msgid "Bookmarklet"  msgstr "Bookmarklet"  #: data/templates/editbookmark.tpl.php:140 -#, fuzzy, php-format +#, php-format  msgid ""  "Click one of the following bookmarklets to add a button you can click "  "whenever you want to add the page you are on to %s" @@ -583,7 +573,7 @@ msgstr "XML-Datei (für del.icio.us etc.)"  #: data/templates/editprofile.tpl.php:62  msgid "CSV file (for spreadsheet tools)" -msgstr "" +msgstr "CSV-Datei (für Tabellenkalkulationen)"  #: data/templates/error.404.tpl.php:5  msgid "Not Found" @@ -689,17 +679,17 @@ msgstr ""  #: data/templates/importStructure.tpl.php:24  msgid "Create your structure into a simple text file and following this model:" -msgstr "" +msgstr "Erstelle deine eigene Struktur in einer einfachen Textdatei und folge folgendem Modell:"  #: data/templates/importStructure.tpl.php:35  msgid ""  "Then import the file. The tags and their relations will be added to your "  "profile." -msgstr "" +msgstr "Importiere die Datei. Die Schlagwörter und ihre Beziehungen werden deinem Profil hinzugefügt."  #: data/templates/login.tpl.php:13  msgid "Please activate cookies" -msgstr "" +msgstr "Bitte Cookies aktivieren"  #: data/templates/login.tpl.php:26 data/templates/register.tpl.php:21  msgid "Password" @@ -735,7 +725,6 @@ msgid "Generate Password"  msgstr "Passwort generieren"  #: data/templates/profile.tpl.php:11 -#, fuzzy  msgid "Email"  msgstr "E-Mail" @@ -774,11 +763,11 @@ msgstr ""  msgid ""  " at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special "  "ones)" -msgstr "" +msgstr " mindestens 5 alphanumerische Zeichen (keine Leerzeichen, keine Punkte oder andere Sonderzeichen)"  #: data/templates/register.tpl.php:28  msgid " to send you your password if you forget it" -msgstr "" +msgstr " zum Versenden des Passworts"  #: data/templates/register.tpl.php:33  msgid "Antispam question" @@ -790,14 +779,12 @@ msgid "Register"  msgstr "Registrieren"  #: data/templates/search.menu.php:27 -#, fuzzy  msgid "Search..."  msgstr "Suche"  #: data/templates/search.menu.php:28 -#, fuzzy  msgid "in" -msgstr "Zeile" +msgstr "in"  #: data/templates/search.menu.php:34  msgid "this user's bookmarks" @@ -834,13 +821,12 @@ msgid "Delete link"  msgstr "Einen Navigationslink löschen."  #: data/templates/sidebar.block.menu2.php:25 -#, fuzzy  msgid "Featured Menu Tags"  msgstr "Spezielle Schlagwörter"  #: data/templates/sidebar.block.menu2.php:29  msgid "This menu is composed of keywords (tags) organized by admins." -msgstr "" +msgstr "Dieses Menü ist aus von Administratoren ausgesuchten Schlagwörtern zusammengestellt"  #: data/templates/sidebar.block.menu.php:35  #, php-format @@ -888,11 +874,10 @@ msgid "Number of bookmarks for this query"  msgstr "Die Anzahl der Favoriten für diese Anfrage"  #: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:9 www/tagrename.php:72 -#, fuzzy  msgid "Rename Tag"  msgid_plural "Rename Tags"  msgstr[0] "Das Schlagwort umbenennen." -msgstr[1] "Das Schlagwort umbenennen." +msgstr[1] "Die Schlagwörter umbenennen."  #: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:22 www/tagdelete.php:54  msgid "Delete Tag" @@ -912,9 +897,8 @@ msgid "Create a link to another tag"  msgstr "Eine Verbindung zwischen Schlagwörtern erstellen."  #: data/templates/sidebar.block.users.php:14 -#, fuzzy  msgid "New Users" -msgstr "Benutzer" +msgstr "Neue Benutzer"  #: data/templates/sidebar.block.users.php:23 data/templates/users.tpl.php:17  msgid "bookmarks" @@ -930,24 +914,23 @@ msgstr "Alle Benutzer"  #: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:19  msgid "Close contacts are mutual contacts" -msgstr "" +msgstr "Nahe Kontakte sind gemeinsame Kontakte"  #: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:19  msgid "Close contacts" -msgstr "" +msgstr "Nahe Kontakte"  #: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:36  msgid "Add a contact..." -msgstr "" +msgstr "Kontakt hinzufügen"  #: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:36  msgid "Type a username to add it to your contacts." -msgstr "" +msgstr "Benutzername eingeben, der den Kontakten hinzugefügt werden soll."  #: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:44 -#, fuzzy  msgid "Remove this contact" -msgstr "Aus der Beobachtungsliste löschen" +msgstr "Kontakt entfernen"  #: data/templates/sidebar.block.watchstatus.php:11  msgid "Remove from Watchlist" @@ -1035,9 +1018,8 @@ msgid "Popularity"  msgstr "Popularität"  #: data/templates/toolbar.inc.php:8 data/templates/toolbar.inc.php:26 -#, fuzzy  msgid "Home" -msgstr "Homepage" +msgstr "Start"  #: data/templates/toolbar.inc.php:11 www/watchlist.php:106  msgid "Watchlist" @@ -1057,14 +1039,14 @@ msgstr "Abmelden"  #: data/templates/toolbar.inc.php:17  msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administration"  #: data/templates/top.inc.php:49  msgid ""  "Admins, your installation is in \"Debug Mode\" ($debugMode = true). To go in "  "\"Normal Mode\" and hide debugging messages, change $debugMode to false into "  "config.php." -msgstr "" +msgstr "SemanticScuttle befindet sich im \"Debugmodus\" ($debugMode = true). Um in den normalen Modus zu wechseln und die Debugmeldungen zu verstecken, einfach $debugMode in der config.php auf \"false\" setzen."  #: data/templates/users.tpl.php:17  msgid "profile" @@ -1076,16 +1058,16 @@ msgstr "erstellt in"  #: www/admin.php:32  msgid "Manage users" -msgstr "" +msgstr "Benutzer verwalten"  #: www/admin.php:68  #, php-format  msgid "%s and all his bookmarks and tags were deleted." -msgstr "" +msgstr "Benutzer %s und alle seine Lesezeichen wurden gelöscht"  #: www/admin.php:75  msgid "Problem with " -msgstr "" +msgstr "Problem mit "  #: www/ajaxDelete.php:37  msgid "You are not allowed to delete this bookmark" @@ -1125,9 +1107,8 @@ msgid "Edit Bookmark Common Description"  msgstr "Die gemeinsame Lesezeichenbeschreibung bearbeiten."  #: www/bookmarks.php:111 www/tags.php:47 -#, fuzzy  msgid "Remove the tag from the selection" -msgstr "Betrachten Sie sämtliche Schlagwörter dieses Benutzers." +msgstr "Schlagwort aus der Auswahl entfernen"  #: www/bookmarks.php:131 www/edit.php:65  msgid "Your bookmark must have a title and an address" @@ -1139,7 +1120,7 @@ msgstr "Ihr Lesezeichen wurde erfolgreich gespeichert."  #: www/bookmarks.php:152  msgid "(Come back to previous page.)" -msgstr "" +msgstr "Zur vorherigen Seite zurück"  #: www/bookmarks.php:159 www/importNetscape.php:108 www/import.php:106  msgid "" @@ -1192,19 +1173,16 @@ msgid "Address was not found"  msgstr "Die Adresse wurde nicht gefunden."  #: www/importNetscape.php:95 -#, fuzzy  msgid "You have already submitted some of these bookmarks." -msgstr "Sie haben dieses Lesezeichen bereits gespeichert." +msgstr "Sie haben einige dieser Lesezeichen bereits gespeichert."  #: www/importNetscape.php:115 -#, fuzzy  msgid "Bookmarks found: " -msgstr "Lesezeichen" +msgstr "Lesezeichen gefunden: "  #: www/importNetscape.php:116 -#, fuzzy  msgid "Bookmarks imported: " -msgstr "Lesezeichen importiert." +msgstr "Importierte Lesezeichen: "  #: www/importNetscape.php:117 www/importNetscape.php:122  msgid "Import Bookmarks from Browser File" @@ -1233,16 +1211,15 @@ msgstr "Lesezeichen importiert."  #: www/importStructure.php:61  msgid "Bad indentation" -msgstr "" +msgstr "Falsche Einrückung"  #: www/importStructure.php:67 -#, fuzzy  msgid "New links between tags: " -msgstr "Eine Verbindung zwischen Schlagwörtern löschen" +msgstr "Neue Verbindung zwischen Schlagwörtern: "  #: www/importStructure.php:72  msgid "Import Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktur importieren"  #: www/index.php:38  msgid "You have now logged out" @@ -1341,7 +1318,7 @@ msgstr "Mein Profil"  #: www/profile.php:89  msgid "Invalid Token" -msgstr "" +msgstr "Unzulässiges Token"  #: www/profile.php:94  msgid "Password and confirmation do not match." @@ -1381,13 +1358,10 @@ msgstr ""  "Dieser Benutzername existiert bereits. Bitte treffen Sie eine andere Wahl."  #: www/register.php:58 -#, fuzzy  msgid ""  "This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), "  "please make another choice." -msgstr "" -"Dieser Benutzername ist bereits reserviert. Bitte treffen Sie eine andere " -"Wahl." +msgstr "Dieser Benutzername ist unzulässig (zu kurz, zu lang, nicht erlaubte Zeichen, ...). Bitte treffen Sie eine andere Wahl."  #: www/register.php:62  msgid "E-mail address is not valid. Please try again." @@ -1422,7 +1396,7 @@ msgstr "Suche Ergebnisse"  #: www/search.php:135  msgid "Unsatisfied? You can also try our " -msgstr "" +msgstr "Nicht zufriegen? Probier unser "  #: www/tag2tagadd.php:50  msgid "Tag link created" @@ -1504,24 +1478,24 @@ msgstr "Der Benutzer wurde zu Ihrer Beobachtungsliste hinzugefügt."  #: www/api/httpauth.inc.php:11  msgid "Use of the API calls requires authentication." -msgstr "" +msgstr "Die API kann nur nach Authentifizierung benutzt werden."  #: www/gsearch/index.php:27  msgid "Come back to " -msgstr "" +msgstr "Zurück zu "  #: www/gsearch/index.php:32  msgid "Admin tips: " -msgstr "" +msgstr "Administratorhinweise: "  #: www/gsearch/index.php:33  msgid "To refresh manually Google Custom Search Engine, goes to: " -msgstr "" +msgstr "Um die Google Custom Search Engine manuell zu aktualsieren, gehe zu "  #: www/gsearch/index.php:35  msgid ""  "If no result appears, check that all the urls are valid in the admin section." -msgstr "" +msgstr "Wenn keine Ergebnisse gefunden werden, sollten alle URLs im Administrationsbereich geprüft werden."  #~ msgid "for"  #~ msgstr "nach"  | 
